top of page

【DSE 中文範文】《蘇洵•六國論》語譯及範文重點分析

已更新:2021年6月16日


DSE 中文範文《蘇洵 • 六國論》全文語譯

我們為大家提供 DSE 中文科十二篇範文中《蘇洵•六國論》的全文語譯重點文言字詞以及範文重點分析包括:內容大要主旨段落大意寫作手法修辭手法。在考試前,同學應該熟記範文語譯和當中的課文問答重點。


課文語譯


六國破滅,非兵不利,戰不善,在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。 或曰:「六國互喪,率賂秦耶?」曰:「不賂者以賂者喪。」蓋失強援,不 能獨完,故曰「弊在賂秦」也。


六國破敗滅亡,不是因為武器不鋒利,以及作戰不得法,弊病在於割地討好秦國。賂秦而引致國力虧損,才是破滅的原因。有人說:「六國一個接一個滅亡,都是因為賂秦嗎?」而我說:「不割地討好的國家被割地討好的國家拖累而滅亡,原因在於失去了強而有力的援助,沒法單獨保全,所以說弊病在於割地討好秦國。」


秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城,較秦之所得與戰勝而得者,其 實百倍;諸侯之所亡與戰敗而亡者,其實亦百倍。則秦之所大欲,諸侯之 所大患,固不在戰矣。思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。子 孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草芥。今日割五城,明日割十城,然後得 一夕安寢;起視四境,而秦兵又至矣。然則諸侯之地有限,暴秦之欲無厭, 奉之彌繁,侵之愈急,故不戰而強弱勝負已判矣。至於顛覆,理固宜然。 古人云:「以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅。」此言得之。


秦國靠攻打以外而佔領的土地,小則獲取鄉邑,大則得到城池。秦國這樣獲得的土地,跟戰勝而得到的土地相比,實際上超過百倍;六國由於賄賂秦國而失去的土地,與打敗仗而失去的土地相比,它的實際數目亦要多百倍。那麼秦國最大的欲望,諸侯國最大的禍害,本來就不在於戰爭。六國諸侯的祖先,暴露在風霜雨露之下,披荊斬棘,才得到尺寸之地。他們的子孫卻不怎樣愛惜它,隨手把它拿來送給別人,好像棄掉小草一樣。今天割五座城池,明日割十城,然後有一夜的安寢。翌日起來時看看四周邊境上,秦國軍隊又到來了。但是六國的土地有限,秦國的欲望永不滿足,六國奉送給秦國的土地愈多,秦國對六國的侵略就愈急迫。因此,不用戰爭,那強弱相差、勝敗不同的局面早已分得很清楚了。六國終於被滅,本來就是這個道理。古人說過:「拿土地去討好秦國,就好像抱著柴去救火一樣,薪不盡,火不滅。」這番話深得六國破滅的道理。


齊人未嘗賂秦,終繼五國遷滅,何哉?與嬴而不助五國也。五國既喪, 齊亦不免矣。燕趙之君,始有遠略,能守其土,義不賂秦。是故燕雖小國 而後亡,斯用兵之效也。至丹以荊卿為計,始速禍焉。趙嘗五戰于秦,二 敗而三勝;後秦擊趙者再,李牧連卻之;洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用 武而不終也。


齊國從未賂秦,最後也隨其他五國滅亡,為甚麼呢?這是因為齊國親附秦國,不幫助其他五國。五國都已滅亡,齊國也就不能倖免了。燕國、趙國的國君,起初便有遠大的謀略,能夠守住他們的國土,按着原則不賂秦。所以燕國雖然是一個小國,卻很遲才滅亡,這就是與秦作戰取得的效果。到燕太子丹用了荊軻刺秦王的計策,才招致亡國的禍患。趙國曾經五次跟秦國作戰,兩次落敗,三次獲勝。後來秦國一再進攻趙國,李牧接連擊退秦軍。直到李牧因受誣陷而被殺,趙都邯鄲才淪為秦國的郡。趙國用武力抗秦而不能堅持到底,真是可惜。


且燕趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力孤危,戰敗而亡,誠不 得已。向使三國各愛其地,齊人勿附於秦,刺客不行,良將猶在,則勝負 之數,存亡之理,當與秦相較,或未易量。


況且,燕、趙當時正處於秦國把敵國差不多消滅淨盡的時候,可說是計窮力弱,孤立危殆,戰敗而亡,實在是不能不這樣的。假使三國都珍惜它們的土地,齊人不依附於秦國,燕國不派刺客,趙國良將李牧還活著,那麼,要是它們跟秦國的比較勝負之命數、存亡的道理,或者還不容易估計呢。


嗚呼!以賂秦之地,封天下之謀臣;以事秦之心,禮天下之奇才;幷 力西嚮,則吾恐秦人食之不得下嚥也。悲夫!有如此之勢,而為秦人積威 之所劫,日削月割,以趨於亡!為國者無使為積威之所劫哉!


唉!以賂秦之地,分封給天下間善於謀劃的人;以事奉秦國的心,禮待天下間有奇能的人;六國聯合力量向西對付秦國,那麼我恐怕秦國人會吃不下咽呀。真可悲啊!具備這樣有利的形勢,卻被秦國人累積的威勢所脅迫,天天削去國力,月月割讓國土,以至走向滅亡。治理國家的人,不要讓自己被別人累積的威勢所脅迫吧!


夫六國與秦皆諸侯,其勢弱於秦,而猶有可以不賂而勝之之勢;茍以 天下之大,而從六國破亡之故事,是又在六國下矣!


六國與秦皆是諸侯,六國的力量比秦國弱,而仍然有不賂而戰勝秦國的形勢。假如一個擁有天下領土的大國,蹈襲六國破敗滅亡的舊事,那就連六國都不如了。


 

重點文言字詞


  1. 兵:兵器

  2. 善:好。

  3. 弊在賂秦:弊病在於賄賂秦國。賂,賄賂。這裡指向秦割地求和。

  4. 道:原因

  5. 或曰:有人說。這是設問。下句的「曰」是對該設問的回答。

  6. 率:都,皆。

  7. 蓋:承接上文,表示原因,有「因為」的意思。

  8. 完:保全。

  9. 以攻取:用攻戰(的辦法)而奪取。

  10. 小:形容詞作名詞,小的地方。

  11. 其實:它的實際數目。

  12. 所大欲:所最想要的(東西),大,最。

  13. 厥先祖父:泛指他們的先人祖輩,指列國的先公先王。厥,其。先,對去世的尊長的敬稱。祖父,祖輩與父輩。

  14. 暴霜露:暴露在霜露之中。意思是冒著霜露。和下文的斬荊棘,已有尺寸之地,都是形容創業的艱苦。

  15. 視:對待

  16. 舉以予人:拿它(土地)來送給別人。實際是舉之以予人,省略了之,代土地。

  17. 然則:既然這樣,那麼。

  18. 厭:同「饜」,滿足。

  19. 奉之彌繁,侵之愈急:(諸侯)送給秦的土地越多,(秦國)侵略諸侯也越厲害。奉,奉送。彌、愈,都是「更加」 的意思。繁,多。

  20. 判:決定。

  21. 顛覆:滅亡。

  22. 理固宜然:(按照)道理本來就應該這樣。

  23. 「以地事秦······火不滅」:語見《史記·魏世家》和《戰國策·魏策》。事,侍奉。

  24. 此言得之:這話對了。得之,得其理。之,指上面說的道理。

  25. 終:最後。

  26. 繼:跟著。

  27. 遷滅:滅亡。古代滅人國家,同時遷其國寶、重器,故說「遷滅」。

  28. 與嬴:親附秦國。與,親附。嬴,秦王族的姓,此借指秦國。

  29. 既:連詞,既然

  30. 免:倖免。

  31. 始有遠略:起初有長遠的謀略,這句中的「始」與下文「至丹」的「至」,「洎牧」的「洎」,「用武而不終」的「不終」,互相呼應。

  32. 義:名詞作動詞,堅持正義。

  33. 斯:這。

  34. 始:才。

  35. 速:招致。

  36. 再:兩次。

  37. 卻:使······退卻。

  38. 洎:及,等到。

  39. 以:因為

  40. 讒:小人的壞話。

  41. 邯鄲為郡:秦滅趙之後,把趙國改為秦國的邯鄲郡。邯鄲,趙國的都城。

  42. 且燕、趙處秦革滅殆盡之際:燕趙兩國正處在秦國把其他國家快要消滅乾淨的時候。革,改變,除去。殆,幾乎,將要。

  43. 智力:智謀和力量(國力)。

  44. 向使:以前假如。

  45. 勝負之數,存亡之理:勝負存亡的命運。數,天數。理,理數。皆指命運。

  46. 當:同「倘」,如果。

  47. 易量:容易判斷。

  48. 以:用。

  49. 禮:禮待。名作動。

  50. 食之不得下嚥也 :指寢食不安,內心惶恐。下,向下。名作動。咽,吞嚥。

  51. 勢:優勢。

  52. 而:卻。

  53. 積威:積久而成的威勢。

  54. 劫:脅迫,劫持。

  55. 日:每天,一天天,名作狀。下文「月」同。

  56. 於:比。

  57. 為國者無使為積威之所劫哉:治理國家的人不要被積久的威勢脅迫啊!

  58. 可以:可以憑藉。

  59. 苟:如果。

  60. 下:自取下策。

  61. 從:跟隨。

  62. 故事:舊事,先例。

  63. 下:指在六國之後。


 

範文重點分析


內容大要


主旨


評價六國對秦的政策,探究六國被滅的原因,

以此告誡北宋執政者不可繼續採取向遼和西夏輸幣求和的政策。


第一部分


第1段

提出中心論點:「六國破滅,弊在賂


第二部分


第2段

就分論點「賂而力虧,破滅之道也」提出論據。


第三部分


第3-4段

就分論點「不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完」提出論據,並提出六國抗秦之法。


第四部分


第5段

總結六國敗亡的經驗教訓,並由評古過渡至諷今。


第五部分


第6段

點明借古諷今的題旨,勸喻北宋執政者當以六國敗亡為鑒,不要重蹈覆轍。


 

寫作手法


開門見山


本文下筆即以「六國破滅非兵不利、戰不善,弊在賂,確立本文中心論點。


善用例證


本文巧用不同的例證,例如「趙嘗五戰于,二敗而三勝」的史例;「以地事,猶抱薪救火;薪不盡,火不滅」的語例,使人易於明白,加強說服力。


借古諷今


借六國賂而亡的故事諷諭北宋統治者應以歷史為鑑,不應年年向外族進貢,採屈辱退讓的政策,免重蹈覆轍。


感情強烈


1. 「嗚呼」表現感慨和婉惜。

2. 「悲夫」表現沉痛。

3. 「為國者無使為積威之所劫哉」表現語重心長。


 

修辭手法


明引


1. 「古人云﹕『以地事,猶抱薪救火;薪不盡,火不滅。』」


設問


1. 人未嘗賂,終繼五國遷滅,何哉?與而不助五國也。」


對偶


1. 「暴霜露,斬荊棘」


2. 「諸侯之地有限,暴之欲無厭」


3. 「以賂之地,封天下之謀臣;以事之心,禮天下之奇才。」


誇張


1. 「思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。」


2. 「今日割五城,明日割十城,然後得一夕安寢。」


對比


1. 以所得的土地 與諸侯所失去的土地作對比。


2. 以賂國家先祖創業的艱辛與子孫輕易割地賂作對比。


3. 以諸侯割城數量之多 與換取安寧時日之短作對比。


4. 以諸侯土地有限與暴欲望無窮作對比。


5. 以諸侯事之心與強侵吞諸侯之心作對比。


建議閱讀:





延伸閱讀:


DSE 中文範文十二篇:











詩三首:





詞三首:




0 則留言

Commentaires


bottom of page